خبرگزاری کار ایران

مدیر غرفه انجمن کلیمیان تهران:

کلیمیان در اجرای فرایض دینی خود آزادند

بهزاد نصیر زاده می‌گوید: جامعهٔ کلیمی ایرانی خودش را از فرهنگ ایرانی جدا نمی‌دانسته و در طی سال‌های گذشته همواره در کنار خواهران و برادران ایرانی خود زندگی کرده‌ایم.

بهزاد نصیرزاده (عضو کمیتهٔ جوانان و کمیتهٔ فرهنگی کلیمیان مسئول غرفهٔ انجمن کلیمیان تهران) در پاسخ به این سوال که انجمن کلیمیان عموماً چه کتاب‌هایی را منتشر می‌کند به خبرنگار ایلنا گفت: کتاب‌هایی که ما در غرفه به صورت تخصصی عرضه می‌کنیم، کتاب‌های مربوط به اقلیت کلیمی در ایران است. اما در کنار آن انتشاراتی هست که مربوط به دانشگاه ادیان و مذاهب است که بعد از تحقیق، از لحاظ دینی به تأیید ما رسیده که آن را نیز در غرفه ارائه می‌دهیم.

او در رابطه با ناشناخته بودن اهالی قلم کلیمیان بیان کرد: جامعهٔ کلیمی سعی می‌کند علاوه بر اینکه فرهنگ خودش را به دیگر ادیان معرفی کند، در حوزه‌های دیگر هم فعالیت می‌کند. ما شاعرانی داریم که به زبان‌های عربی و انگلیسی شعر می‌گویند. نویسندگان بزرگی داریم.

نصیرزاده در پاسخ به این سوال که آیا انجمن کلیمیان قصد دارد برای معرفی نویسندگان و شاعران خود فعالیت‌هایی انجام دهد گفت: فعالیت ما در این حوزه از خیلی قدیم بوده اما اطلاع رسانی متاسفانه خیلی کم بوده. این چهارمین دوره‌ای است که در نمایشگاه کتاب به صورت تخصصی فعالیت می‌کنیم. تلاش ما این است که این نویسندگان معرفی شوند. می‌توان گفت معرفی این‌ها نه تنها برای ما ارزش والایی دارد، بلکه برای تمام مردم ایران ارزشمند است چرا که ما یک دانشمند کلیمی را، یک دانشمند ملی می‌دانیم.

وی افزود: برای مثال ما «سلیمان حییم» را داریم که دیکشنری‌های فارسی به انگلیسی، فرانسه، عبری و... است را منتشر کرده است. ما معتقد نیستیم چون ایشان کلیمی هستند تنها به جامعهٔ ما تعلق دارند بلکه باید به عنوان یک ایرانی شناخته شود.

مدیر غرفرفهٔ انجمن کلیمیان تهران در اشاره به شاعران و نویسندگان کلیمی بیان کرد: ابراهیم سعیدیان با کتاب  «تورات منظوم»، ثریا صالح با کتاب  «تا ثریا عشق»، آرش آقایی با کتاب  دانشگاه ادیان و مذاهب در نمایشگاه حضور دارند. همچنین  کتاب فارسی به عبری از سلیمیان حییم  کتابی است که او کار ش را آغاز کرد و بعد‌ها شاگردان وی آن را ویرایش و کلمات دیگری به آن اضافه کردند که در دی ماه سال ۹۳ رونمایی شد.

او در اشاره به دیگر نویسندگان کلیمی اظهار کرد: لئا دانیالی در حوزهٔ ادبیات دستی بر آتش دارد. فرشید مرادیان در حوزهٔ کتب روان‌شناسی فعالیت می‌کنند. از خانوم دانیالی کتابی دارند در مورد بانوان نوشته شده.

نصیرزاده در اشاره به دستاورد نمایشگاه برای انجمن کلیمیان بیان کرد: بزرگ‌ترین دستاوردی که ما در نمایشگاه داریم، آشنایی جامعهٔ ایرانی با فرهنگ یهودیت است. جامعهٔ کلیمی ایرانی خودش را از فرهنگ ایرانی جدا نمی‌دانسته و در طی سال‌های گذشته همواره در کنار خواهران و برادران ایرانی خود زندگی کرده‌ایم.

وی همچنین در پاسخ به این سوال که آیا اقلیت‌ها در ایران می‌توانند به راحتی آثار خود را منتشر کنند یا با محدودیت رو به رو هستند گفت: خیر. من صریحاً این مسئله را تکذیب می‌کنم. ما در اجرای فرایض دینی خودمان همیشه آزادیم. کتبی که مخصوص خودمان هست را آزادانه منتشر می‌کنیم. خوشبختانه طی سه سال گذشته غرفهٔ ما یک غرفهٔ دائمی و ثابت بوده است.

کد خبر : ۳۷۰۸۲۳