خبرگزاری کار ایران

انتشار ترجمه‌ای از شکسپیر

asdasd
کد خبر : ۱۳۶۹۰۵۳

کتاب دیگری از شکسپیر تحت عنوان «ونوس و آدونیس، و تجاوز به لوکرس» ترجمه و منتشر شد.

به گزارش ایلنا، کتاب «ونوس و آدونیس، و تجاوز به لوکرس» نوشته ویلیام شکسپیر با ترجمه امید طبیب‌زاده توسط انتشارات نیلوفر منتشر و روانه بازار شد.

امروزه شکسپیر را در تمام جهان با نمایش‌نامه‌هایی چون «هملت» و «مکبث» و «اتللو» و «شاه لیر» … می‌شناسند. اکثر نمایش‌نامه‌های شکسپیر در دوره حیات خود وی اجرا، و تعدادی از آن‌ها نیز منتشر شده بود، اما مردم در زمان شکسپیر، این آثار وی را نه در زمره ادبیات فاخر، بلکه جزو سرگرمی‌ها محسوب می‌داشتند و ارزش هنری چندانی برای آن‌ها قائل نبودند.

درواقع نام شکسپیر برای نخستین‌بار با انتشار همین دو منظومه «ونوس و آدونیس» (۱۵۹۳) و «تجاوز به لوکرس» (۱۵۹۴) وارد جهان ادبیات انگلیسی شد و اصلاً با همین اشعار بود که او در زمان حیاتش معروف و ثروتمند شد.

شناخت دقیق شخصیت و افکار شکسپیر بدون مطالعه و بررسی اشعار وی، که اصطلاحاً «اشعار غیرنمایشی» نامیده می‌شوند، امکان‌پذیر نیست. مترجم کتاب حاضر پس از ترجمه سه شعر «غزلواره‌ها» (۱۶۰۹) و «شکایت عاشق» (۱۶۰۹) و «ققنوس و قمری» (۱۶۰۱)، حال ترجمه دو منظومه «ونوس و آدونیس و تجاوز به لوکرس» را همراه  با شرح و تفسیر و متن انگلیسی آن‌ها تقدیم به علاقمندان می‌کند.

با انتشار این کتاب، حال دیگر تمام اشعار غیرنمایشی شکسپیر، خوب یا بد، در قالب سه کتاب به زبان فارسی ترجمه شده است و کتاب‌های «غزلواره‌ها»، ۱۳۹۹ (ویراست دوم، انتشارات نیلوفر)؛ «ققنوس و قمری، و شکایت عاشق»، ۱۳۹۹ (ویراست دوم، نشر چشمه) دو کتاب دیگری هستند که در این خصوص ترجمه شده‌اند.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز