خاطرات یک اروپایی در جنگ جهانی اول
تازهترین اثر ترجمه شده از استفان تسوایگ با عنوان دنیای دیروز (خاطرات یک اروپایی) به کتاب فروشیها آمد.
به گزارش خبرنگار ایلنا، تازهترین اثر ترجمه شده از استفان تسوایگ به کتابفروشیها آمد. مهشید میرمعزی مترجم آثار ادبی، کتاب «دنیای دیروز (خاطرات یک اروپایی)» را به فارسی برگردانده است.
این کتاب که روایتگر روزهای بیم و امید جنگ جهانی اول در اتریش است مورد تحسین بسیاری از صاحب نظران قرار گرفته و در ۵۵۰ صفحه به قیمت۹۸هزار تومان و از سوی نشر آگه منتشر شده است.
در بخشی از این کتاب چنین آمده است:
«دنیای دیروز خاطرات یک اروپایی است که آرامش و شادی وین و اتریش را در سالهای قبل از جنگ اول جهانی نشان میدهد. دنیای امنی که، لااقل برای اشتفان سوایگ و برخی دیگر، به معنای تضمین داشتن آزادیهای شخصی بود. خاطرات اشتوان تسوایگ نور و سایههایی را نشان میدهد که بر فراز اروپا قرار داشت؛ تا زمانی که خورشید غروب کرد، هیتلر به قدرت رسید، اروپا برای دومین مرتبه درگیر جنگ شد و نویسنده شاهد وحشتناکترین شکست عقل و وحشیانهترین پیروزی خشونت بود. اشتفان تسوایگ در دنیای دیروز، بیشتر از این که به سرنوشت خود بپردازد، اتفاقات ان دوران و سرنوشت یک نسل را تشریح میکند.»