خبرگزاری کار ایران

رونمایی از «مثنوی معنوی» به تصحیح محمدعلی موحد

asdasd
کد خبر : ۵۷۱۷۳۴

تصحیح محمدعلی موحد از مثنوی معنوی، اثر سترگ مولانا، به همت فرهنگستان زبان و ادب پارسی رونمایی می‌شود.

به گزارش ایلنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی درنظر دارد طی مراسمی کتاب مثنوی معنوی را، با تصحیح  محمدعلی موحد، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رونمایی کند.

در این مراسم که روز دوشنبه، چهارم دی‌ماه ۱۳۹۶، ساعت ۱۰ الی ۱۲، در محل فرهنگستان (تالار الغدیر) برگزار خواهد شد، محمدعلی موحد، غلامعلی حداد عادل، فتح‌الله مجتبائی و محمد سالارنسب سخنرانی خواهند کرد.

از جمله ویژگی‌های تصحیح موحد این است که با نسخه‌های کامل و یا ناتمامی که تا ۱۵ سال پس از فوت مولانا کتابت شده، مقابله شده و تمامی نسخه‌ بدل‌ها نیز ذکر شده است. او در مقاله‌ای که در نخستین مجله «آسیای صغیر» منتشر شده است، درباره شیوه کار خود در تصحیح مثنوی و استفاده از نسخه‌های متعدد می‌نویسد:

مدار کار ما در این تصحیح بر نسخه‌هایی بوده که در ۱۵ سال اول بعد از وفات مولانا نوشته شده است. مجموعاً هشت نسخه از این دوران در دست داریم که پنج‌تای آن‌ها مورخ است و سه‌تای دیگر غیر مورخ.... علاوه بر این هشت نسخه که شش‌تای آن‌ها تک‌دفتر و دوتای آن‌ها مشتمل بر هر شش دفتر مثنوی است، یک نسخه کامل دیگر از مثنوی داریم که تاریخ کتابت آن ۶۶۸ قید شده است، ولی می‌دانیم که آن تاریخ مخدوش است. کاتب آن در اواسط قرن هشتم می‌زیسته و احتمالاً نسخه خود را نه در ۶۶۸، بلکه در ۷۶۸ کتاب کرده است. این نسخه، به رغم اشکالی که در تاریخ آن وجود دارد، به لحاظ وثاقت و اعتبار متن بلافاصله پس از آن هشت نسخه مذکور در بالا قرار دارد و ما این ۹ نسخه را با دقت تمام، بیت به بیت و حرف به حرف مکرر خوانده موارد اختلاف آن‌ها را یادداشت کردیم.

وی همچنین در ادامه کار، از دو نسخه دیگر که متعلق به ۱۵ سال دوم بعد از وفات مولانا در است، نیز استفاده کرده که یکی از این نسخه‌ها در سال ۷۰۱ نوشته شده و دیگری نسخه‌ای کامل از هر شش دفتر مورخ ۶۹۵ است که متاسفانه قسمتی از اوراق آن نونویس است.

موحد، کار تصحیح مثنوی را نتیجه سخنان مرحوم مجتبی می‌نوی در همایشی که ۴۰ سال پیش به منظور بزرگداشت مولانا در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران برگزار شد، می‌داند. می‌نوی در این مراسم گفته بود که «یک‌بار هم بیاییم آن منثوی را چاپ کنیم که مولانا گفته است».

این پژوهشگر درباره هدف از این تصحیح می‌گوید: می‌خواستم متنی پیراسته و قابل فهم و در خور اعتماد در دسترس عاشقان مثنوی، این اثر شکوه‌مند بی‌نظیر، بگذرایم که هم خوانندگان عادی را به کار آید و هم اهل تحقیق و تقد علمی بر آن متکی توانند بود.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز