خبرگزاری کار ایران

بوهمی‌ها در ایران/ گلچینی از داستان‌های جرج ساندرز

asdasd
کد خبر : ۱۱۵۴۴۹۱

مجموعه‌ای از داستان‌های جرج ساندرز با عنوان «بوهمی‌ها» ترجمه و منتشر شد.

به گزارش ایلنا، مجموعه داستان «بوهمی‌ها» اثر جرج ساندرز با ترجمه علی معصومی از سوی نشر سیب سرخ روانه بازار کتاب شد.

علی معصومی مترجم این اثر با بیان این خبر، عنوان کرد: داستان‌های این مجموعه از میان آثار ساندرز در سه مجموعه داستان پاستورالیا، دهم دسامبر، و در ملت انگیزش انتخاب و ترجمه شده است. این کتاب‌ها به ترتیب در سال‌های ۲۰۰۰.۲۰۰۶، و ۲۰۱۳ منتشر شده‌اند بنابر این دوره‌های آغازین تا میانه‌ی کار جرج ساندرز را در بر می‌گیرند.

وی همچنین گفت: ساندرز در داستان‌های خود به آگاهی طبقاتی، خشونت، و ویژگی‌های پاد-آرمانشهری در آمریکای معاصر می‌پردازد. می‌توان او را در داستان‌های خود بیننده‌ی جدی- کمیک جنبه‌های پوچ و پاد- آرمانشهری زندگی مدرن، به ویژه در جامعه‌های سرمایه داری و مصرف گرا دانست.

معصومی ادامه داد: او به راحتی ترفندهای هجو و طنز، یعنی کژریخت کردن واقعیت را تا آن اندازه به کار می‌گیرد که خواننده بتواند با خواندن داستان‌های او احساس کند که جامعه‌ای که ما درآن زندگی را به سر می‌بریم تاکجا در بنیاد جنون‌آمیز است، یا درحال جنون‌آمیز شدن یا آماده‌ی جنون‌آمیز شدن است.

به گفته این مترجم شاخصه هجو ادبی ساندرز در این آثار نوآوری‌های بدیع در خود زبان و زبان داستان، و توجه به هستومندهای جهان واقعی است.

مجموعه داستان «بوهمی‌ها» را نشر سیب سرخ در ۳۴۳ صفحه با قیمت ۱۱۶ هزار تومان منتشر کرده است.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز