کد خبر: 1101817 A

کتاب «من تو را هیچ دوست نداشتم که» منتخبی از سروده‌های ابراهیم صدری با ترجمه رضوان ابوترابی منتشر شد.

به گزارش ایلنا، کتاب «من تو را هیچ دوست نداشتم که» گزیده‌ای از شعرهای شاعر مشهور ترک را دربرمی‌گیرد و در پیشگفتار آن آمده است: ابراهیم صدری شاعر و مجری تلویزیون در سال ۱۹۶۳ در استانبول به دنیا آمد. تحصیلاتش را در دانشگاه همان شهر به اتمام رساند و فعالیتش را برای چاپ سروده‌هایش با مطبوعات آغاز کرد. او ضمن فعالیت ادبی، هفت سال هم در تئاتر به فعالت‌های هنری خود افزود. صدای زیبای او و شعرهایش مخصوصا شعر من تو را هیچ دوست نداشتم که به دلیل داشتن حال و هوایی متفاوت باعث شد تا کاست شعرهای او که با صدای خودش به بازار ارائه شده بود، دومین کاست پرفروش تاریخ ترکیه شود.》

رضوان ابوترابی از شاعران و نویسندگان  نام آشنای کشور است که انتشار چند مجموعه شعر و رمان را در کار نامه‌اش دارد و در مقدمه نوشته این کتاب اولین ترجمه من  در ادبیات است و نهایت سعی خودم را در حفظ امانت و اجرای صحیح شعرها به کار گرفته‌ام و اگر نواقصی هم باشد خارج از توان من بوده است. 

«من تو را هیچ دوست نداشتم که» سروده ابراهیم صدری با ترجمه رضوان ابوترابی (حسرت) با ۸۰ صفحه و تیراژ ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۰ هزار تومان توسط انتشارات نفیر منتشر شده است.

انتهای پیام/
کتاب من تو را هیچ دوست نداشتم که رضوان ابوترابی
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر